More Pages: Edmond Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


In Defense of the Faith

Excellent!

This Thing Called Stress

from a British vintage fashion lover

Tales all parents will love for their children to readAlthough there are many threats of violence, there is none committed, which makes it well-suited for children. With a moral of problem resolution by thinking and planning, it shows children that there are many ways of solving problems, sometimes even using the evil perpetrators negative disposition against them. The sources of the stories are India, northern Eskimos, Scotland, Turkey, Iran, Japan, Indo-China, Korea and Europe.
I enjoyed the tales immensely, both as a parent and someone interested in the cross-cultural value of legends and historical tales. They are the kind of stories any parent would like their children to hear.


Excellent, well documented study!!!

The Death of Ivan Ilyich
I wish I could read Russian...If you're like me, and don't have the time to slog through "War and Peace" but are interested in Tolstoy, try this book. It's outstanding.
In PassingI find that I read this book again every year and that it remains such a fine portrait of a bureaucrat whose family life does not entirely satisfy him and whose pursuit of a more meaningful life fails to cease even in sickness, when he understands that his mortality is soon to be demonstrated. There are few works of this nature that I can set in the company of this short novel. Despite many readings, I feel I still don't entirely understand it, but later in life I imagine I will do better. This book is so excellent and the edition here lends itself to portable and pleasant reading.


Yes, It's Worth the Trouble
Well worth the effortTo many, the daunting size, scope and scale of War and Peace is a deterrent to reading it. Fear not: the story is so uttery engrossing, you will literally be unable to put the book down. Tolstoy's characters are almost real in their mannerisms, actions, thoughts and relationships - you feel almost kin to the central figures as they mature and change over time. The drama of the Napoleonic Wars, and the vidid descriptions of the life of the Russian aristocracy at its zenith also drew me into the story.
The book truly is a maserpiece of literature, and I highly recommend it. The only criticism I have is that Tolstoy, as usual, uses the book as a bully-pulpit to share his personal views, but unless you are specifically looking for them, they are negligable. (A hint: look for his themes of "fate" and "destiny" - there are others, but those are my favorites.)
There are many great works of literature - War and Peace certainly deserves to be counted among them. Take the time to read this book - you will not be disappointed.
Great story, odd philosophyIt's not perfect. Tolstoy throws some rather crackpot ideas in. He believes that Napoleon and other historical figures (we can assume Hitler and Stalin would fit his criteria) have no influence on history - they are simply pawns in the game of fate. Why not just say that everything that you and everyone else has ever done and ever will do is nothing but preordained fate, having nothing to do with you, beyond your control or influence. Tolstoy is a much better storyteller than he is a philosopher. The only way to make any sense of his philosophy is to take it in small doses and just admit that world leaders wouldn't have risen to power unless they met the perceived needs of some of the people they governed.


A Masterpiece of Russian LiteratureTurgenev manages to leave no stone unturned, casting withering attacks on peasants, psuedo-intellectualism, government officials, corruption, and conventions. The book mentions that Turgenev alienated and angered many in Russia with this book, and the reader will quickly see why.
Turgenev recognized the backwardness of Russia, and that it must change if it were to survive in a new world. The big question was how, and Turgenev shows that while idealists like Bazarov may have new ideas (Bazarov's idea was nihilism, a belief in nothing), those ideas mean nothing if not backed up with solutions to the problems.
An excellent book, and very readable. The price is low enough that most people really don't have an excuse to give this one a shot.
A Plotless Classic
Still modern after all these yearsI loved this book when I first read it as a teenager and I enjoyed it even more on subsequent rereadings. It makes the world of 19th century Russia seem strangely familiar and it gives many a current political thread a grounding in meaningful history.


All Good Reviews are Alike . . .There are three main reasons that I recommend this book:
1. Great Story
2. Very good Translation
3. Durable Hard Cover
Great Story
In this novel Tolstoy presents marriage and human relationships in a realistic manner. Anna Karenina details a passionate love affair and it's doleful consequences. The reader experiences this tumultuous love from the point of view of the two paramours, as well as the friends and family members whom their lives touch.
Nevertheless, a tale about a cheating wife does not great literature make.
The existential struggle for meaning in life and the nature of God figures strongly as a theme in Anna Karenina. Overshadowing, in my opinion, even the experiences of the book's namesake. Any lover of philosophy will enjoy this book immensely.
The Translation
As I mentioned before, this is a good translation. By good, I mean the following:
1. Russian words are footnoted - Some words lose their meaning and cultural context when translated to English. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky did a wonderful job leaving these terms in tact. There are notes at the back of the book that fully explain each Russian word.
For example, who knew that the "roll" that Stiva eats in my previous translation was actually a "kalatch?"
2. Names of the Characters are Preserved - Princess Darya Alexandrovna Oblonsky is also known as Darya and sometimes as Dolly. The use of names and nicknames is very important in language. I appreciate that the translator preserved the use of the patronymic and various names of each character. Too bad there is not a way to translate the Russian forms of address. Sigh.
3. Foreign Language Passages are Footnoted - Many of the members of the social sphere in which the book is set spoke multiple languages. Thankfully, when Tolstoy wrote a passage in French or German, the translators let it alone and wrote a translation at the bottom of the text.
Hardback
I tend to manhandle my books, so I like hardback. I think I've had this book for about a year. It's held up pretty well.
Unless you're the kind of person who uses bookmarks and doesn't fold pages, I recommend this edition instead of a softback book.
In conclusion, Pevear and Volokhonsky's work stands out as a stellar translation of one of literature's greatest masterpieces. I highly recommend this book!
The complex conflicts of society and the conscience.
A most artistic recreation of lifeThis edition from Modern Library Classics was translated from the Russian by Constance Garnett with a revision by Leonard Kent and Nina Berberova. The prose reads very easily, in clear, accessible English for today. (But don't worry: It's not "The Good News Bible does Tolstoy.") While the book is long, and by looking at a calendar and my new paperback's rumpled cover and scuffed binding, I could tell I'd been reading it a long time, it felt as if it were passing quickly. Tolstoy's narrative moves easily from stage to stage -- there's no feeling of contrived suspense or narrative manipulation. The lives of the characters progress naturally, and what Tolstoy tells the reader, the reader believes and doesn't question (this reader didn't.)
The story focuses on just a few main characters, Anna Arkadyevna Karenina (and her husband Aleksey Alexandrovich Karenin), Count Aleksey Kirilich Vronksy, Konstantin Dmitrich Levin and Kitty Scherbatskaya. These individuals propel the story, and it is their lives and relationships that we follow most closely. Supporting characters include Prince Stepan Arkadyevich Oblonsky, his wife Darya Alexandrovna Oblonskaya and Levin's brothers, a small cast for a grand Russian novel.
On the back cover, a quote about the novel, attributed to Matthew Arnold, says that we are "not to take ANNA KARENINA as a work of art; we are to take it as a slice of life." I think it is really both.
The theme of the novel centers on relationships, and those relationships in 19th Century Russian artistocratic society of St. Petersburg and Moscow. Anna Karenina is an elite, beautiful woman married to a powerful government official, Aleksey Karenin, with whom she has a son, Seryozha. She falls in love with and has an extended affair with the rich, dapper Count Aleksey Vronksy, and has a child with him, a daughter. Their story follows her inability to ask for or later receive a divorce from her husband, and her increasing unhappiness in the relationship with Vronsky, as she is bannished by society and resents the freedom he has as a man to move in his old circles. Her jealousy and insecurity grow throughout the course of the novel, rendering her nearly mad.
The other relationship, which serves as a contrast and foil for Karenina and Vronsky, is that of Levin and Kitty Scherbatskaya. Levin is a somewhat older man than the young and beautiful Kitty, daughter of one of Moscow's many princes. He is an aristocratic farmer and cares for his family's vast agrarian holdings in the country thoughtfully and meticulously. At the beginning of the novel, he has been courting Kitty, but had returned to the country for awhile. When he returns to ask her to marry him, he sees that she is infatuated with Vronksy, whom he doesn't trust. Vronsky meets Anna Karenina at a ball and stops calling on Kitty, breaking her heart. After a long separation, Kitty and Levin meet again and she agrees to marry him, happily. Their storyline follows their marriage and the birth of their son, Dimitry.
It is definitely true that this novel is most definitely a slice out of life. The characters are incredibly realistic as is the pace and plot of the novel. But the artistry lies in Tolstoy's effective setting of one relationship against another. It's not as black and white as it might be in a lesser writer's hands. The "good couple" Levin and Kitty have difficulties in adjusting to each other and in their relationship. Levin, like Anna, is jealous, but unlike Vronsky and Anna, he is motivated by love and generosity to overcome his angry feelings for the benefit of a harmonious home. Other aspects of the two different relationships are set off by one another. A very compelling character is made of Aleksey Alexandrovich Karenin, whom Anna despises, but who undergoes a convincing and sad degeneration of self as Anna leaves him and he maintains custody of the son that she loves. (He gets caught up with a society woman who has converted to a fundamentalist, ecstatic Christianity and gives him advice, ultimately leading him to allow a French faux-mystic to decide the fate of his marriage to Anna.)
The novel has a well-known climax, which I won't reveal if you don't know it, but it has beautifully written and rich "falling action" which allows the reader to come through the shock and pain to what Levin discovers beyond the love of the family life he craved.
This is definitely a masterwork, completely readable and worth the time spent on every page.
Rising in defense of the Faith is D.Edmond Hiebert's excellent commentary on II Peter and Jude. This book combines a strong defense of the traditional authorship of II Peter, an excellent verse by verse commentary on these two books, and a persuasive argument for the literary dependence of Jude on II Peter. Despite being published by Bob Jones University Press, this book will not necessarily appeal to strong fundamentalists. Hiebert's low-keyed style is intended to persuade rather than overwhelm the critics. The author could in fact come on stronger on the significance of an ancient writing predicting a world threatened by nuclear war.
Hiebert's commentary is probably the best book in print on Second Peter and Jude, and five stars is the obvious rating.